Поздравление с днем рождения для мамы на удмуртском языке

Кыӵе туннэ сайкыт нунал,

Шунды пиштэ ӵукнаысен.
Кыӵе дуно со мон понна.
Анай, ӟечкыласько тонэ!

Шудбур тыныд, ӟеч тазалык

но ваньзэ гинэ умойзэ!
Та дыр тонэ ӧз вошты чик.
Сыӵе ик тон, азьло музэн.

Таӵе чебер, шуныт, визьмо.

Анай, мынам тон кылчинэ.
Тон туж небыт но туж кужмо,
Тон адями карид монэ!

Кыӵе туннэ сайкыт нунал,

Ваньмыз пиштэ, чиля лумбыт.
Ӟечкыласько тонэ, Анай,
Выль вордӥськем нуналэныд!

Поздравления с Новым Годом другу на немецком языке
Mein lieber Freund!Bald ist es so weit-das neues Jahr kommt! Ich will dir wunschen nur das beste-unbegrenzten Erfolg, Arbeitsvorschritte und viel Gluck mit deiner Familie!

Дорогой друг! Скоро наступит долгожданный праздник — Новый год! Я хочу пожелать тебе только хорошего: безграничного везения, успехов в делах и счастья твоей семье!

Поздравления с днем рождения любимой на француском языке
Pour ton anniversaire, ma chérie, je ne peux rien demander de mieux à la vie que de continuer à la partager avec toi…Partager les joies et parfois les peines, afin de multiplier par deux les premières et de réduire de moitié les deuxièmes… Joyeux anniversaire!

В твой день рождения, дорогая, я не могу ничего пожелать лучшего в жизни, чем продолжать делить ее с тобой… Делить радости и порой невзгоды, чтобы

Поздравление близкому человеку с Рождеством на французском языке
Tu es une personne spéciale dans ma vie. Je te souhaite un très joyeux Noël et une bonne année!

Ты особенный человек в моей жизни. Я желаю тебе веселого Рождества и счастливого Нового Года!

Поздравления с Новым Годом на французском языке своими словами
Si votre coeur est rempli de désirs et de rêves qui colorent la vie, que cette nouvelle année accomplisse vos plus beaux souhaits et se remplisse des couleurs du bonheur!

Если ваше сердце наполнено желаниями и мечтами, которые делают жизнь ярче, то пусть в этот новый год сбудутся ваши самые красивые мечты и окрасят красками счастья вашу жизнь!

Красивые поздравления с Новым Годом на немецком языке
Mit besten Wünschen das beste und erfolgreichste Jahr 2022! Es soll dir Erfolg und Gedeihen bringen und dein Leben wird freulich und bunt!

С наилучшими пожеланиями самого доброго и успешного 2022 года! Пусть он принесет только удачу и процветание, а твоя жизнь станет яркой и веселой!

Поздравления с днем рождения другу на французском языке
Une année de plus, ce n’est que du bonheur pour quelqu’un comme toi. Du temps qui passe, tu ne prends que le meilleur : l’expérience et la sagesse, mais sans perdre ton entrain ni ta mine juvénile. Surtout ne change rien ! Je prends modèle sur toi et je te souhaite un très joyeux anniversaire.

Годом больше, это — только счастье для таких, как ты. Из времени, которое проходит, ты

Поздравления с Рождеством друзьям на французском языке
Vous faites partie de ces gens dont j\’apprécie tout spécialement la compagnie parce que vous dégagez une énergie positive et que votre joie de vivre est vraiment communicative. Pour moi, vous n\’êtes pas simplement qu\’une connaissance, vous êtes quelqu\’un qui a beaucoup d\’importance et Noël me semble particulièrement un beau moment pour vous l\’exprimer bien tendrement. Joyeux Noël!

Ты один из тех людей, которых я особенно ценю в компании, потому

Поздравления с Новым Годом на французском языке родным и близким
Nous vous envoyons tous nos meilleurs vœux pour la nouvelle année et vous embrassons bien fort.

Мы шлём вам наши наилучшие пожелания в Новом году и крепко вас обнимаем.

Новые поздравления с Новым Годом 2022 на немецком языке
Glückliches Neues Jahr! Alles Leid lass in der Vergangenheit. Ins neue nimm mehr positive Stimmung und die besten Wünsche mit!

Счастливого Нового года! Все обиды оставь в прошлом. В новый, возьми только позитивное настроение и самые сокровенные желания!

Поздравление с днем рождения подруге на французском языке
Chère amie! Je pense bien à toi aujourd’hui et je te souhaite une journée exceptionnelle, pleine de bonheur, de fête et de surprises. Joyeux anniversaire!

Дорогая подруга! Все мои мысли сегодня о тебе, я желаю тебе провести исключительный день, наполненный счастьем, праздничным настроением и сюрпризами. С Днем рождения!

Поздравление другу с Рождеством на французском языке
Mon cher ami, que la Fête de Noël t’apporte tout ce que tu veux: bien du plaisir et des surprises!

Мой дорогой друг! Пусть Праздник Рождества тебе принесет все то, что ты хочешь: много удовольствия и сюрпризов!

Новогодние поздравления на французском языке с переводом
Nous vous souhaitons une bonne et heureuse année. Que 2022 vous apporte à vous et à vos proches tout ce que vous désirez: Santé, Joies, Bonheur…

Мы вам желаем счастливого Нового года. Пусть 2022 год принесет вам и вашим близким все, что вы желаете: Здоровья, Радости, Счастья…

Короткие поздравления с днем рождения на немецком языке
Viel Freude und Glück,
viel lachen und scherzen,
das wünsche ich Dir
von ganzem Herzen.

Радости, счастья,

Много смеха и шуток,
Желаю я от всего сердца
Тебе в твой день рождения.

Оригинальные поздравления с Новым Годом на немецком языке
Freues Neue Jahr-2018! Es soll Freude,Lachen und nur positive Gedanken bringen.Das Glück soll 365 Tage anhalten!

Поздравляю Вас с Новым 2022 годом! Пусть он принесет Вам радость, улыбки, и только позитивные мысли. Удача улыбается на протяжении всех 365 дней!

Поздравление с днем рождения девушке на французском языке
Je t’écris ces quelques mots pour te souhaiter le plus tendre des anniversaires et que tout tes vœux s’exaucent. Je t’aime.

Я пишу тебе эти слова, чтобы пожелать самого лучшего дня рождения и чтобы все твои желания исполнялись. Я тебя люблю.

Поздравления с Рождеством подруге на французском языке
Chère … Noël, c’est la fête du bonheur, de la joie et surtout de l’amour! Que ce Joyeux Noël soit l’aube d’une année de bonheur pour toi. Je t’embrasse!

Дорогая … Рождество, это праздник счастья, радости и особенно любви! Пусть это Рождество будет рассветом года счастья для тебя. Обнимаю и целую!

Поздравления с днем рождения подруге на немецком языке
Meine liebe Freundin! Ich nehme deinen Geburtstag als Anlass dich nach dem Rezept zu fragen, wie du immer so jung bleiben kannst. Meine besten Glückwünsche zu deinem Geburtstag! Liebe Grüße. Deine Freundin…

Моя дорогая подруга! Пользуюсь твоим днем рождения, чтобы просить тебя выслать мне рецепт, благодаря которому, ты остаешься столь молодой. Мои наилучшие поздравления с днем рождения! Целую! Твоя подруга..

скрыть рекламу